carnaval-no-rio-de-janeiro-at
Veja誌で「カーニバルの語源は?」という記事が話題になっています。以下ブラジル人の反応をご覧ください。

CarnavalはCarne(=肉)と関係はあるのか?もちろんある。しかしこの単語は誤解を招きやすい。

現愛のカーニバルでは半裸の人間の「肉」が練り歩くが、本来は動物の肉を意味している。
そしてカーニバルの語源には肉の停止、禁止 という意味がある。

カーニバルという単語はもともとイタリア語のCarnevaleという言葉で17世紀に入ってきた。
多くの学者によればラテン語のCanem levareは、肉を一時控える、肉を神に与えるという意味があるという。

この語源が全てを解決するかといえばそうではない。Carrus Navalis(Carro naval =航海の車)という単語が存在する。この単語がはカーニバルでの山車をあらわしているのではないかという説もある。
 

1 名無しのブラジル人
肉だろ

2 名無しのブラジル人
Carne(=肉)の祭り

3 名無しのブラジル人
Carne(=肉)の終わり,,,,悪魔の祭りだ

4 名無しのブラジル人
いわゆる単語の結合だよ
Carne(=肉)とAval(=承認)
肉々しい女性と、何をしてもよいという承認を得た男性
それがCarnavalだ

5 名無しのブラジル人
カーニバルは3日間の馬鹿騒ぎで、そのあと灰色の水曜日(断食の開始日)に続く
もともとの語源であるラテン語では「Carne Vale」その意味は「肉を神に」

6 名無しのブラジル人
俺はいつカーニバルが廃止されるか知りたいね!

7 名無しのブラジル人
カーニバルは廃止されるべき祝い事だね

8 名無しのブラジル人
肉の祭りだ!カトリックのやつらはミサに行ってサンバを踊るんだからな

9 名無しのブラジル人
ゴミ

10 名無しのブラジル人
ためになった



引用:https://www.facebook.com/Veja/posts/10152920642585617